The war in Ukraine has given rise to numerous projects in support of artists and designed to raise awareness of Ukriainian culture in Europe and around the world. Two anthologies of Ukrainian poetry are being published simultaneously in Sweden and France: Under Ukrainas öppna himmel. Röster ur ett krig and Ukraine, 24 poètes pour un pays. The poets Irena Karpa and Ella Yevtouchenko, who contributed to these books, will be providing insights into Ukrainian poetry and the situation of artists and writers in the country.
They will be talking to the translator Maja Thrane, the joint editor of the Swedish anthology Kholod Saghir, and the French publisher Bruno Doucey.
The writer, journalist and singer Irena Karpa was born in 1980 in Tcherkassy, Ukraine. She has lived in France for several years.
The poet, musician, videomaker and translator Ella Yevtouchenko was born in 1996 in Kyiv, Ukraine, where she still lives. She curated and translated the anthology Ukraine, 24 poètes pour un pays in collaboration with Bruno Doucey.
- Under Ukrainas öppna himmel. Röster ur ett krig is published by Ariel in Sweden
- Ukraine, 24 poètes pour un pays is published by Bruno Doucey in France
The discussion will be moderated by journalist and literary critic Sylvie Tanette.
With support from the Swedish Arts Council (Kulturrådet).
Admission free while seats last.