À partir du 21 juillet, le pass sanitaire vous sera demandé à l'entrée de l'Institut suédois.
Notice close

Elodie COELLO

Traductrice littéraire initialement anglophone, s’imprègne depuis cinq ans de la culture suédoise et propose ses services de traduction depuis cette langue.
Lors du Bokmässan 2019 à Göteborg, a engagé une collaboration avec trois jeunes auteurs suédois pour proposer leurs ouvrages aux éditeurs français.
Une quarantaine de romans publiés à ce jour pour les éditions Presses de la Cité, Bragelonne, Hugo & Cie et Alter Real.

Actuellement, travaille avec les éditions Fleuve sur La Dynastie Dent de Lion, première saga fantasy de Ken Liu, auteur reconnu et respecté de science-fiction en format nouvelles et précurseur d’un genre qualifié de silk-punk. Le premier tome, La Grâce des Rois, a été nominé pour le prix « Meilleur roman fantasy traduit » de Elbakin.net.

babelenpapier@protonmail.com

Traductions d’anglais :

Tr. en cours   DOWNING, Samantha [My Lovely Wife] : thriller psychologique, Ed. Bragelonne
2019 – LIU, Ken, Le Goût de la victoire, [The Wall of Storms] : fantasy, Ed. Fleuve
2019 – KENNEDY, Jeffe, La Guerre de Lonen [Lonen’s War] : fantasy, Ed. Alter Real
2018 – LIU, Ken, La Grâce des rois, [The Grace of Kings] : fantasy, Ed. Fleuve
2017 – MILLER, Raine, Série The Blackstone Affair [The Blackstone Affair] : romance, Ed. Presses de la Cité
2017 – BROMBERG, K., Sweet Ache [Sweet Ache] : romance, Ed. Hugo & Cie