Après avoir étudié puis travaillé deux ans en Suède, je suis rentré en France en 2021.
Je suis diplômé d’un Master Recherche parcours études nordiques de l’université de Caen et d’un Master en commercialisation du livre de l’université Sorbonne Paris Nord.
Je travaille à plein temps en édition et je travaille régulièrement à la lecture de manuscrits en langues scandinaves, en suédois principalement, au service d’agences littéraires et de maisons d’édition françaises, en freelance.
Avec l’aide de l’Institut Suédois, j’ai pu traduire l’extrait d’un roman pour le compte d’une maison d’édition spécialisée en roman et en poésie, et je m’exerce à la traduction depuis le suédois vers le français depuis plusieurs années.
2020 – LAGERKVIST Pär, Mon père et moi [Far och jag] : nouvelle issue du recueil Contes cruels [Onda sagor], en collaboration avec Harri Veivo (à paraître)