À partir du 21 juillet, le pass sanitaire vous sera demandé à l'entrée de l'Institut suédois.
Notice close

Isabelle PIETTE

C’est en collaborant à la rédaction d’une vaste anthologie des littératures européennes en traduction française (Patrimoine littéraire européen) qu’Isabelle Piette, romaniste, se prend de passion pour la littérature suédoise. Aujourd’hui titulaire d’un diplôme d’études spécialisées en langues et littératures scandinaves, elle enseigne le français à la Faculté de traduction et d’interprétation de l’Université de Mons (Belgique), où elle a rejoint le Service d’Etudes nordiques, et développe, en parallèle, ses activités de traductrice littéraire.

isabelle.piette@skynet.be

2018 – KARLSSON, Jonas, L’Ami parfait [Den perfekte vännen] : nouvelles, Actes Sud, (« Le bonheur », « Procès-verbal », avec Sophie Refle ; « La Semaine du 17 » avec Elisabet Brouillard – sous la direction d’Elena Balzamo).
2018 – RÖSTLUND, Britta, En attendant Monsieur Bellivier [Vid foten av Montmartre] : roman, JC Lattès (en collaboration avec Esther Sermage).
2017 – KYRKLUND, Willy, Le Rouleau compresseur et autres nouvelles [Ängvälten] : nouvelles, Cambourakis (« Opus tegula », avec Sophie Refle – sous la direction d’Elena Balzamo).
2016 – BESKOW, Elsa, L’Invention du Professeur Genialus et autres contes [***]: contes, Au Nord les Etoiles, 2016 (Sire Ploutiploum de Ploutiploumie [Herr Klumpedump från Klumpedonien], avec Elisabet Brouillard ; « Le balai de Kaïssa-la-Sagace ou l’histoire des enfants désobéissants » [Kloka Kajsas kvast eller Sagan om de olydiga barnen], avec Anne Karila – sous la direction d’Elena Balzamo).
2015 – FLORIN, Magnus, La Pharmacie [Syskonen] : roman, Cambourakis (traduction partielle en collaboration, avec Sophie Refle, sous la direction d’Elena Balzamo).
2014 – ENGDAHL, Horace, La Cigarette et le Néant [Cigaretten efteråt] : aphorismes, Serge Safran (traduction partielle, avec Elisabet Brouillard, sous la direction d’Elena Balzamo).